sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 49/129 vom 19. Dezember 1994 über die Begehung des tausendjährigen Bestehens des kirgisischen Nationalepos Manas,
وإذ تشير أيضا إلى قرارها 49/129 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1994 بشأن الاحتفال بالذكرىالألفية لملحمة ماناس الوطنية القيرغيزية،
Drei Nächte in diesem Millennium.
تركت أكثر ثلاث ليالي في في الذكرىالألفية
Er ist in ihrem Blut.
مُختَاَرة لأي؟ ألف سنةِ على ليلةِ الذكرىالألفيةِ،
Die religiösen Führer bitten die Gläubigen,... dasneue Millennium nicht mit Partieszu beginnen... sondern mit guten Taten...
أَنْ تَعدَّ للذكرىالألفيةِ الجديدةِ لَيستْ بإحتِفالِ ورحيل لكن بالأحرىَ بالأَفْعالِ شفقةِ، شفقة هذه هي، نيويورك. يومها الأخير فى أول سنةِ الـ2000
Die religiösen Führer bitten die Gläubigen,... dasneue Millennium nicht mit Partieszu beginnen... sondern mit guten Taten...
أَنْ تَعدَّ للذكرىالألفيةِ الجديدةِ لَيستْ بإحتِفالِ ورحيل لكن بالأحرىَ بالأَفْعالِ شفقةِ، شفقة هذه هي، نيويورك. يومها الأخير فى أول سنةِ الـ2000
Dieser männliche Bär wiegt mehr als 460 Kilogramm und kann aggressiv werden.
الدب الذكر يزن أكثر من ألف رطل و هو قد يصبح عدواني جداً